原创翻译:大发牛牛app http://kr34.com 翻译:寒灯独夜人 转载请注明出处



RT
FILE PHOTO. Medical personnel in protective suits wave hands to a patient who is discharged from the Leishenshan Hospital in Wuhan. ©China Daily via REUTERS

身着防护服的医护人员与治愈离开雷神山医院的病患挥手拜别。@中国日报via路透社

Caught off guard by the EU’s ban on medical exports, Serbia found help in China as it struggled to prepare for the Covid-19 outbreak, the Serbian president said, adding that it has become clear that European solidarity is a myth.

塞尔维亚总统称,被欧盟突然发布的医药出口禁令打了个措手不及后,苦于应对新冠爆发的塞尔维亚在中国这里找到了帮助。总统还指出,现在更能看出欧洲团结不过是神话罢了。



Starting Monday, Serbia has shut down all teaching facilities, mobilized the military to guard sensitive sites such as hospitals, and closed the borders to everyone apart from citizens. Serbs will have to remain in quarantine after coming back or face prison terms of up to three years.

周一开始,塞尔维亚已关停所有教学设施,出动军队保卫医院等重要区域,并且对国民以外所有人关闭了边境。归国的塞尔维亚人需接受隔离,否则将面临三年有期徒刑的惩罚。

“I say to foreigners: don’t come to Serbia, except for the Chinese who are called upon to come, their doctors, the people who help us,” Vucic said.

“我要对所有外国人说:别来塞尔维亚了——除了应邀而来的中国人,他们的医生,那些来帮我们的人。”

As of Monday, there are 55 confirmed coronavirus cases in Serbia, which has a population of seven million. Two of the patients are in serious condition. The virus has also reached other Balkan nations with the exception of Montenegro.

截止到周一,这个总人口700万的国家已有55人确诊,其中两人重症。除黑山以外,病毒已蔓延至巴尔干半岛各国。

The health crisis has put EU cohesion to the test, as bureaucrats in Brussels and some leaders such as French President Emmanuel Macron pushed against border controls even as the epidemic spread like wildfire in Italy and Spain. On Monday, Germany reluctantly imposed checks and suspended visa-free travel on its land borders with five of its neighbors, drawing criticism from Paris.

这场健康危机对欧洲各国的凝聚力提出了考验:正值病毒如野火般席卷意大利与西班牙之际,法国总统马克龙加强了边境管控;德国周一暂停了与其接壤五国的免签入境,加强边境检查,又招来了法国的批评。

China, where the Covid-19 epidemic broke out last year, has reported a slowdown of the spread and is rolling back the severe restrictions it imposed earlier. It is now offering its assistance and experience to countries that have trouble dealing with the disease.

而中国这边,得益于此前严格的举措,自去年开始爆发的病毒已经得到遏制。如今中国正在为那些应对疫情方面有困难的国家提供经验与援助。